圖集
一首《別君嘆》,很快從《經(jīng)典詠流傳》這個(gè)節(jié)目,流傳到了互聯(lián)網(wǎng)。這首《別君嘆》,是唱作人曹軒賓根據(jù)唐代詩(shī)人王維的《送元二使安西》,全新譜上旋律的創(chuàng)作作品。《送元二使安西》這首詩(shī)作,幾乎每個(gè)接受過(guò)九年義務(wù)教育的中國(guó)人都知道,即使不會(huì)全詩(shī)背頌,但“勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”這句千古名句,大家還是耳熟能詳?shù)摹?/p>
為古詩(shī)詞譜曲,并不是什么新鮮事。具體最早的源頭,已經(jīng)不可考。但鄧麗君在1983年發(fā)行的專輯《淡淡幽情》,則因?yàn)榱鱾髌鋸V,被當(dāng)做一個(gè)最有名的早期源頭。在此后的三十多年間,有很多華語(yǔ)音樂(lè)人,不斷展開(kāi)自己的創(chuàng)造力和想象力,將歷史上赫赫有名的唐詩(shī)宋詞,以流行音樂(lè)的方式體現(xiàn),有些甚至被唱成了搖滾、玩出了電子。
《別君嘆這首歌曲更像是一次考古式文物復(fù)原,是一出歷史劇。它有的不僅僅是詞和曲的跨世紀(jì)融合,倒像是曹軒賓為王維的代言發(fā)聲。如果王維會(huì)譜寫(xiě)旋律,那么《送元二使安西》的韻律,就應(yīng)該是《別君嘆》那樣的。
在趙家珍老師的古琴合鳴下,曹軒賓對(duì)于《別君嘆》的旋律處理,首先強(qiáng)調(diào)的是大量留白。要知道現(xiàn)代流行音樂(lè)的一個(gè)最大特征,就是密度。無(wú)論是旋律還是歌聲,無(wú)論是音色還是節(jié)奏,幾乎沒(méi)有一秒、一處空閑的地方。甚至很多的錄音,也強(qiáng)調(diào)一個(gè)滿字,頻譜表上的音軌如果不頂格,簡(jiǎn)直不配稱得上現(xiàn)代音樂(lè)。
但曹軒賓這首《別君嘆》,卻為歌曲留下大量的留白空間。不僅每七個(gè)字之間,會(huì)用延音和休止符進(jìn)行過(guò)渡,甚至就連七字成句的段落,也會(huì)用一些民族化的韻腔,起到類似現(xiàn)代轉(zhuǎn)音的效果。這在中國(guó)藝術(shù)的層面,既像是形斷實(shí)連的音樂(lè)化運(yùn)用,也契合了中國(guó)文學(xué)中慣用虛字、虛詞增強(qiáng)藝術(shù)性的傳統(tǒng)。
+1