視頻加載中...
李光耀,生于1964年,麗江納西族人。令他光耀一生的,是他與小提琴的故事。
Mr.LiGuangyaowasbornin1964inLiJiang,YunnanProvince,southwestChina.AsaNaxiethnicminority,heisproudofhislonghistorywiththeviolin.
9歲那年,他聽到露天電影里播放的一段小提琴演奏家盛中國演奏的《新疆之春》,被優(yōu)美而歡快的琴聲打動(dòng),當(dāng)時(shí)他還不知道這件樂器叫小提琴:“他一拉把我的魂都拉過去了,我一聽這個(gè)聲音就非常熱愛。
BythetimeLiwas9yearsold,hewasimpressedbyagracefulsoundheheardfromadocumentary,inwhichperformerShengZhongguoplayedaviolinpiececalledSpringofXinjiang.Atthattime,Lievendidn'tknowwhatthisinstrumentwascalled,buthefellinlovewithit."Thesounddeeplyflowedintomysoul,Ilovedit,"saidLi.”
那是1973年的麗江,能叫得出小提琴的人寥寥無幾。
In1973fewpeopleknewaboutviolininLiJiang.
李光耀是麗江納西族人,他自學(xué)了一輩子小提琴,立志培養(yǎng)納西族的小提琴家。
為了擁有一把這樣的樂器,李光耀拿著憑印象用鉛筆勾勒出的一把琴,逼著身為木匠的父親制作出一把這樣的樂器。父親看他熱愛至極,先是跑遍了麗江的商鋪,但實(shí)在沒有看到。最后只好親自動(dòng)手,按著他的畫制作出了一個(gè)和小提琴長得有點(diǎn)像的東西。
Inorderforhimtogetaninstrumentlikethis,Lidrewasketchofaviolinandtookittohiscarpenterfather.Atfirst,hisfatherlookedforitintheshops,butcouldn'tfindone.Hethenthoughthemightaswellmakeoneforhim.Theobjecthisfathermadelookedjustlikeaviolin.
弦就用電線的鋼絲,弓就借了一把二胡弓,就這樣,李光耀的第一把“小提琴”誕生了。他回憶:“這個(gè)東西長得有點(diǎn)像,但是不能拉,一拉就發(fā)出一種奇怪的聲音,簡直不可思議。”
Heusedelectricwiresasstringsandborrowedanerhubowlikeaviolinbow.ThatwasLi'sfirstviolin."Itlookedlikeaviolin,butitmadeastrangesound,veryinconceivable,"saidLi.
三年后,父親終于托人買得了一把真正的小提琴,花了35元,當(dāng)時(shí)父親的工資是每個(gè)月45元。12歲的李光耀終于有了一把能拉的小提琴,他視其如寶,每天胡拉亂奏,開始走上了小提琴自學(xué)之路。
Itwas3yearslaterwhenhisfatherspent35yuantobuyaviolinforhim–aheftypriceconsideringhisfatherearnedonly45yuanamonth.Finally,at12yearsold,Ligothisfirstplayableviolin.Heregardeditasatreasureandplayeditasoftenashecould.Hestartedteachinghimselfhowtoplayeversince.
從一個(gè)老師那里學(xué)得了調(diào)音,從另一個(gè)老師那里學(xué)會(huì)了五線譜。有的老師教了他半年,發(fā)現(xiàn)沒有更多的內(nèi)容可以傳授給他了,于是他就自己練。
Helearnedhowtotunetheviolinfromoneteacherandlearnedstavefromanotherteacher.Oneofhisteachers,aftergivinghimlessonsforhalfayear,recognizedthattherewasnothingmoretoteachhim.So,hehadtocontinuelearningbyhimself.
他的練琴不分日夜,有的時(shí)候半夜有了靈感,就起床練習(xí)。他的練琴也不分地點(diǎn),在工地打零工時(shí),一有休息時(shí)間,就開始練習(xí)。有的時(shí)候,怕影響到別人,就自己拿著琴到玉米地里去拉。
Hewascrazyaboutpracticingtheviolin.Sometimes,hegotupfrombedatmidnighttoplaytheviolin.Sometimes,heplayedtheviolininthefactoryduringhisworkbreak.Sometimes,inordernottodisturbothers,hewouldtakehisviolintoacornfieldtoplay.
李光耀喜歡看一切關(guān)于音樂的書。
21歲那年,李光耀通過了云南藝術(shù)學(xué)院的考試,并拿到了錄取通知書。但因家境貧寒,為了不增加父母親的負(fù)擔(dān),他當(dāng)著父母親的面把錄取通知書撕了,不去讀了。
At21,hepassedtheentranceexamandgotanofferfromtheYunnanArtsInstitute.Hefearedthiswouldtaketoogreatofafinancialtollonhisparents,sohetoretheofferupandrefusedtopursueadvancedstudies.
他先是在水泥廠打工,后來當(dāng)了出租車司機(jī)。無論做什么,下班后,他一定是在練琴。
Asforhiscareer,heusedtoworkinacementplant,thenhebecameataxidriver.Nomatterwhatkindofjobhedid,hemadesuretopracticetheviolinafterwork.
到了1986年,李光耀開始利用業(yè)余時(shí)間給一些納西族的小孩上小提琴課。他便開始了一邊自學(xué),一邊教學(xué)的狀態(tài)。
By1986hestartedtogiveviolinlessonstoNaxichildren.Allthewhilehekeptlearningmoreabouttheviolin.
對于他來說,演奏的技術(shù)只是表達(dá)音樂的一種手段,而情感的流露出自內(nèi)心。也許他因?yàn)闆]有接受過小提琴專業(yè)系統(tǒng)的教育,在技術(shù)方面可能不是那么精湛,但這并不阻止他流露自己的情感,也沒有減少他對小提琴的熱愛。反而是因?yàn)樽詫W(xué)的道路并不平坦,他需要加倍的執(zhí)著和努力來守護(hù)這一份熱愛。
Forhim,skillisjustamethodtoexpressmusic,therealemotionisexpressedthroughtheheart.Perhapshedoesn'thaveexquisiteskills,ashehasn'treceivedprofessionaleducation,butthatdidn'tstophisloveandpassionfortheviolin.Thechallengeshefacedwhileteachinghimselftoplaytheviolinkepthimgoingandmaintainedhisardentlyloveforit.
退休后的李光耀,全心投入小提琴教學(xué)。即便他的身體狀況并不是很好,心臟安了三個(gè)支架,再加上高血壓、糖尿病,腿腳也不太靈活,但這一切也阻擋不了他續(xù)寫和小提琴的故事。他希望自己教過這一百多名學(xué)生,將來能成就一位納西族的小提琴家,那么,他和小提琴的故事也就有了圓滿的結(jié)局。
Sincehisretirement,he'sdevotedhimselftoviolinteaching.Despitesufferingfromheartdisease,diabetes,andhypertension,andhislimitedmobility,Lihasnotgivenupdedicatinghislifetotheviolin.Hehopesoneofhishundredsofstudentscanbecomeaprofessionalviolinist,aNaxiviolinist,sothathisviolinstorycanfindaperfectending.
李光耀的學(xué)生和穎,麗江納西族人。
下一篇
小提琴歌曲推薦,小提琴歌曲推薦