文:田龍
緣起:前幾日在編輯陳正生老師的文章《談談妝臺秋思》的時候看到了文中提到了1939年衛仲樂先生在美國MUSICRAFT唱片公司灌制了四張唱片,其中有一首洞簫獨奏《妝臺秋思》。然后我就按圖索驥,看看是否能找到這幾張專輯的蛛絲馬跡,果真還讓我給找到了。
就是這一張衛仲樂經典國樂唱片《ClassicalMusicofChina》
其中也找到了這張專輯的曲目列表,讓我感興趣的就是這首簫曲以及對簫的英文翻譯。
對比就知道,語言真奇妙
節目單和第四張唱片A面的曲目為“TempleMeditation”(242-A/RS-743B),如果從英文直譯既不是《佛上殿》(BuddhasInTheTemple)也不是《妝臺秋思》(AutumnRecollections)而應該是“寺廟冥想”云云。但是收錄在《衛仲樂演奏曲集-音樂藝術七十年紀念集》里邊的只有一首簫曲就是這首“妝臺”,另外跟陳正生先生求證,也證實這張專輯里邊的簫曲就是“妝臺”,可見當時的曲名翻譯應該是不準確的。
除了曲名之外還有一個地方也引起了繼續探究的興趣,就是“簫”的英文翻譯。這里的翻譯寫作“Hsiao”和“PhoenixFlute”,對笛子的翻譯就是“Ti-Tze”和“HorizontalFlute”。
現在所見到的簫的翻譯基本上是“Xiao”,與Hsiao不同的就是這個聲母:現代是X,民國時為Hs。錄制這張唱片是1939年,還處于民國時期,拼音方案使用的WG威氏拼音法,在1958年大陸推廣漢語拼音方案前廣泛被用于人名、地名注音,影響較大,1958年后在大陸逐漸廢止。所以Hsiao就是當時的拼音。此理同樣就可以窺見笛子的翻譯“Ti-Tze”也就是當時的拼音。
所以緊接著就是簫演奏家或者笛子演奏家的翻譯就可以借用鋼琴演奏家pianist、小提琴演奏家violinist或者flautist等等后面加個“ist”就可以了:Xiaoist、Dizist。當然也可以在樂器名字后面加一個player,就成了XiaoPlayer。
不知怎么,突然想起了前幾天Huawei改名Wahway的新聞,外國人讀不出Huawei,但是可以輕松讀出Wahway。
而PhoenixFlute就是“鳳簫”的意思,名字極為典雅,翻譯成英文也有一種優雅的感覺,是一種對照拼音翻譯的學名(比如BirdMan可以翻成波德曼,對應的就是鳥人)。鳳簫在中國古代是排簫,但是古時候對“簫”這個字的意思的含義很混亂,有時候是“排簫”,有時候指的是“笛子”,還有的的就是“簫”本身(引號里的是指現代概念),其實我粗淺的認為是古代的文人對這件樂器不了解,但是除了他們大部分人又不會寫詩做賦留下文字,最終就只能由這些掌握話語權的文人墨客以訛傳訛的記錄并流傳下來。
對笛子的翻譯就成為樂器狀態的描述,比較客觀的描寫“HorizontalFlute”橫著吹的笛子,相對應簫更客觀描述也可以叫做:End-blownverticalbambooflute”、“Edge-blownverticalbambooflute”(吹嘴在頂部豎吹竹子做的笛)。
如何向外國人介紹中國的簫?
去年我曾經編寫過一篇外國人學洞簫的文章《簫行世界,這些外國人可能讓中國簫變成一件世界性樂器》,有好多“歪果仁”喜歡學習洞簫。
以前我在韓國的時候給韓國人介紹洞簫,因為他們有跟中國笛簫相似的大笒、筒簫、短簫等等這樣的可對比參照系,所以理解起來就很容易。但是其他的理解起來就比較費勁了。所以萬一你碰到一位對中國文化感興趣的外國人,該怎么樣介紹簫,這就需要做點功課了。
查閱了一些資料,參考了維基百科里的詞條,但是里邊還有些是不準確或者是不全的,所以就綜合一些資料整理了一下簫的英文介紹。你直接把這篇文章告訴你的外國朋友,如果他/她對中國文化感興趣。配合著視頻和簫音樂賞析或許效果會更好。有可能讓他一下子就喜歡上簫這件深沉的樂器。
這個介紹更多的是客觀的描述,沒有形容性的詞匯,另外因為個人能力有限,有錯誤的地方也希望高手能指正,共同把簫的英文介紹做完善。
Xiao:(end-blownverticalbambooflute)
ThexiāoisaveryancientChineseinstrument.Itiscalledaverticalend-blownflute(alsocalledanedge-blownfluteorrim-blownflute),generallymadeofbamboo.Itisalsosometimescalleddòngxiāo,dòngmeaning"hole."Itisakeylesswoodwindinstrumentplayedbydirectinganairstreamagainstthesharpedgeoftheupperendofatube.
theblowingholeofDongxiao
theblowingholeofNanxiao
Xiaoblowinghole:theholefacesawayfromtheplayer,againstthelowerlip,makingsurethetoplipisnotconcealingthehole,whentheinstrumentisplayed.Worksonthesamebasicsasblowingairoveranemptybottletocreatenoise.
purplebamboo|Makinobamboo|Solidwood
Xiaoarealmostalwaysmadeofbamboo,thebestbeing'purplebamboo'(紫竹)or'Makinobamboo'(桂竹).Sometimes,thexiaoismadeofsolidwoodthathasbeencarvedandhollowedout.Theycaneitherbemadeplain,orhaveahorninlayattheendand/orvariousinscriptionsalongtheshaft.Usually,nylonwirebindingsalongtheshaftarewrappedonwhichattemptstostabilizethebambooandpreventcracking.Someplayerstieatasseltodanglefromoneofthelowersoundholes,purelyfordecorativepurposes.
XiaoaretodaymostoftenpitchedinthekeyofG(withtheDabovemiddleCbeingthelowestnote,withallfingerscovered),althoughxiaoinotherlesscommonkeysarealsoavailable,mostcommonlyinthekeyofF.Moretraditionalxiaohavesixfingerholes,whilemostmodernoneshaveeight;theadditionalholesdonotextendtheinstrument'srangebutinsteadmakeiteasiertoplaynotessuchasFnatural.
Thereareafurtherfour(sometimestwoorsix)soundholessituatedatthebottomthirdofthelengthofthexiao.Theblowingholeisatthetopend,itmaybecutintoa'U'shape,a"V"shape,oratanangle(withorwithoutbone/ivoryinlay.)
Somexiaohavetheblowingendentirelycutoff,sotheplayermustusethespacebetweentheirchinandlipstocovertheholefully.
Theremaybeametaljointbetweentheblowholeandthetopfingerholefortuningpurposesandsometimesalsobetweenthelastfingerholeandtheend.
XiaoistLuoMengplayingbyNanxiao
Thelengthofthexiaorangesfromaround45cmtoover1.25mbutisusuallyaround75–85cm.Usually,shorterxiaosaremoredifficulttoplaybecauseoftheneedtocontrolone'sbreathmoreaccurately.Theangletoplaythexiaoisaround45degreesfromthebody.
Inadditiontothestandarddongxiao,thereareothertypesofxiaowhichincludes(butnotlimitedto):
guqinandxiaoensemblebyWangJianxinandLiFengyun
The'QinXiao'(琴簫)isaversionofthedongxiao,whichisnarrowerandgenerallyinthekeyofFwithsixoreightsmallerfingerholes,usedtoaccompanytheguqin(古琴).Thenarrownessofthe'QinXiao'makesthetonesofter,makingitmoresuitabletoplaywiththeqinwhichisaveryquietinstrumentandanormaldongxiaowilldrownoutitslowvolume.
The“NanXiao”(南簫Southernxiao)isashortxiaowithopenblowingend,alsoknownasthe‘big-headedxiao’.Typically,theendincorporatesapartoftherootofthebamboo.Theblowholemaybecutintoa'V'shapeor"U"shape.Generalrequirementsareninesections.MorecommoninFujian,Taiwan,GuangzhouorHongKong.
BoththeJapaneseshakuhachiandtheNanxiaoevolvedfromtheTangChiba,whichareduetodifferentdevelopments.TheJapaneseshakuhachihasastrictinnerwall.SomeonelaterusethesamecraftsmanshiptomadeNanXiao,especiallyinTaiwan.AnotherbranchoftheNanXiaowhichtheblowholecutintoa'V'shapeisusedintheNanyin,thelocalFujianeseoperafromQuanzhou.
The'Yupingxiao'(玉屏簫)ismadeintheeastofGuizhou,carvedwithexquisitedesigns,YupingxiaoisnowknownthroughoutChinaforitsqualityandhaswoninternationalawardsandbeautifulsound.
XiaoistChenQiangcen
Inaddition,therearesomeoneswhoresearchhowtoaddthekeystotheXiao,forexampleChenQiangcenfromFujianprovince,madeaseriesoftonalXiaowithkeys,makethemodulationeasyer.