大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于薩克斯演奏鄧麗君歌集的問題,于是小編就整理了2個相關介紹薩克斯演奏鄧麗君歌集的解答,讓我們一起看看吧。
6首1.《スキヤンダル》這首歌曲是鄧麗君1986年11月發行的一首日本演歌、流行合一的帶有極強薩克斯韻味的一首歌曲,當年的最高位是第10位,銷量73萬張,暫時沒有國語版。
2.《ジエルソミーナの步いた道》發行于1981年11月21日,這首歌最迷人的是它的聲音,鄧麗君那種沙啞中露出甜美的聲音,飄忽而捉摸不定,實在讓人飄飄欲仙,十分婉轉,十分動聽,再配上鋼琴演奏,可以說是到了一種天籟的境界。
3.《別れの予感》,鄧麗君1988年重新收復有限放松大賞的歌曲,大紅于日本,點播率在女性中是最高的。這首歌曲節奏感鮮明,鄧麗君在1984年重回日本以后,第一次嘗試唱這么有節奏感、演歌味極強、高音極高的歌曲。這首歌曲的中文版暫時沒有,鄧麗君生前曾準備將這首歌作為新專輯,卻因為身體、唱片公司等多重原因,沒有錄制中文版,這首歌曲的中文名字卻已經取好了,叫《襟曲》。
4.《ふるさとはどこですか》這首歌曲實在是一首非常有名的歌曲,就是鄧麗君《島國情歌第四集》的歌曲《小村之戀》的日語版,一共有6支MV,國語3支,日語3支。鄧麗君在日本1977新橋演唱會上把它作為開頭曲和結尾曲,在1985NHK演唱會中放在組曲中演唱。這首歌曲十分富有甜美韻味,尤其是1977年的錄音,這首歌曲真的與大自然合為一體,高音部分就好像眷戀樹林的鳥兒在藍天上盤旋,開頭部分就是淡淡的鄉村氣息,輕輕的河水,郁郁蔥蔥的山林,裊裊的炊煙,實在讓人陶醉。
5.《戀人たちの神話》,這首歌曲與《ジエルソミーナの步いた道》有所類似,都是婉轉飄忽,淡淡柔情,但值得一說的是,這首歌曲的爭議性比較大,有人認為非常動聽,有人認為是鄧麗君歌曲的敗筆,具體的詳情就去聽一下吧。我對這首歌,初聽時,也是不覺得很好,但是越聽,越好。
6.《時の流れに身をまかせ》,這首歌曲是鄧麗君最好的日語歌曲,它被評為20世紀感動日本的第16位歌曲。在鄧麗君所有歌曲中,也只有這一首歌曲是最為出色的。這首歌曲是1986年鄧麗君銷量200萬張單曲碟的歌曲,一舉摘得有線放送大賞的桂冠,停留榜上62周,刷新自己在1985年《愛人》記錄。這首歌曲甜美中稍帶苦澀,甜中帶苦,讓許多聽過的人都不禁流下眼淚,甜美在那種清澈、恬淡的嗓音,而苦澀在三連高音上,似乎與國語版的《我只在乎你》一模一樣。
《跳動72》全集 《跳動72》一張超級經典的流行專集,在八十年代初,這張專集可說是給了我們太多快樂,配器是很新穎的DISCO,選曲都是很上口當時特流行的好歌,再加上祝瑞蓮獨特的嗓音,真的是太棒了,給了當時年輕人太多的快樂。80年代初期流傳到大陸,應該是香港的一家小型音像公司(香港太平洋)出版的音樂世界系列音帶之一,一共出版了兩個版本,國語演唱版和薩克斯風音樂版,一共72首當年廣為流行的中外歌曲,里面有后來費翔翻唱的《惱人的秋風》、張薔翻唱的《愛你在心口難開》、鄧麗君的名曲等眾多我們后來熟悉的經典老歌,歌曲演唱的形式是聯唱,盡管有些歌曲只唱了一句,當年大陸的聽眾并不知道歌曲的演唱者是誰,只知道是嗓音粗粗的女生演唱的。一直到現在,這張專集在老歌市場上都極受追捧,甚至還出現了磁帶轉制的CD在盜版市場流傳。前幾年市場流傳出一個所謂的CD版本(音質慘不忍聽),上面竟然注明演唱者是歐陽菲菲,這個錯誤的信息被很多人傳播著,直到有人在臺灣買到了這張《跳動72》臺灣原版黑膠唱片,終于搞清楚了演唱者是臺灣歌手祝瑞蓮,這個歌手擅長翻唱日本歌曲,80年代初期臺灣盛行日本流行歌曲的翻唱,祝瑞蓮應該是當年的一家小型唱片公司的簽約的三線歌手,所以大陸的聽眾不會知道她。 跳動 '72 的士高聯唱制作人: 呂金園編曲/指揮: 劉清池封面設計: 林永茂封面印刷:菁美彩印公司出版日期:1981年11月(中華民國七十年十一月發行)
到此,以上就是小編對于薩克斯演奏鄧麗君歌集的問題就介紹到這了,希望介紹關于薩克斯演奏鄧麗君歌集的2點解答對大家有用。