大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于薩克斯魂斷藍橋壁紙的問題,于是小編就整理了3個相關介紹薩克斯魂斷藍橋壁紙的解答,讓我們一起看看吧。
1、《羅馬假日》主題曲《Yesterday Once More》,《昨日重現》(Yesterday Once More)是卡朋特樂隊演唱的歌曲,始創于1973年。理查德·卡朋特和約翰·貝迪斯為回應七十年代早期的懷舊風創作了這首歌曲。
2、《魂斷藍橋》主題曲《Auld lang syne》,在中國各地普遍稱為《友誼地久天長》。這首歌曾被不少經典電影引用,在由費雯麗主演的經典電影《魂斷藍橋》中,此曲被用作為主旋律。
3、《亂世佳人》主題曲《my own true love》,中文名《我之真愛》,又名《我的真愛》。由Nana Mouskouri(娜娜·穆斯庫莉)演唱。
4、《廊橋遺夢》主題曲《Nothing’s gonna change my love for you》,中文名《此情永不移》,也譯成《癡心不改》。這首歌演唱版本眾多(Glenn Medeiros、杜德偉等等)。原唱是黑人爵士樂手George Benson。
魂斷藍橋的男主是羅伯特·泰勒,長得很帥。他擁有英俊外表和古典氣質,是英雄等角色的不二人選。在銀幕上風流倜儻,銀幕下純樸嚴肅,沒有什么花邊新聞。被好萊塢譽為“有著雕塑般完美側面的英俊小生”和“大有顛倒眾生的瓦倫蒂諾式美感”。
《魂斷藍橋》是米高梅電影公司出品的愛情電影,由梅爾文·勒羅伊執導,費雯·麗、羅伯特·泰勒等主演。1940年5月17日,該片在美國上映。該片講述了陸軍上尉克羅寧在休假中邂逅了芭蕾舞女郎瑪拉,之后兩人墜入愛河并互訂終身的愛情故事。
主題曲是《友誼地久天長》。
《魂斷藍橋》在中國,這部影片卻成為影迷心目中至尊無上的愛情經典,久映不衰。而片中根據蘇格蘭民歌《友誼地久天長》改編的主題音樂也被堪稱為典范流傳至今。
《AuldLangSyne》是一首非常出名的詩歌,原文是蘇格蘭文,意思大概是逝去已久的日子。AuldLangSyne是十八世紀蘇格蘭詩人羅伯特彭斯(RobertBurns)根據當地父老口傳錄下的。這首詩后來被譜了樂曲,除了原蘇格蘭文外,這首歌亦被多國譜上當地語言,在中國各地普遍稱為友誼萬歲。該曲在影片中反復出現,貫穿始終,營造著該片的情緒氛圍,賦予了影片一種溫馨感人、纏綿悱側的浪漫情調,成為見證那段感天動地的愛情絕唱。
是《Auld Lang Syne(友誼地久天長)》。
這是著名挪威女歌手Sissel(西絲爾)演唱版。天籟的感覺!
第二次世界大戰期間,英國軍官羅伊·克羅寧上校外出執勤,途經倫敦滑鐵盧橋。他下車徐步走向橋中央,倚在鐵欄旁,望著緩緩流去的河水,摸出一個小小的吉祥符,凝目深思,一段遺憾終身的往事浮現在他的眼前……
魂斷藍橋主題曲是:友誼地久天長
歌詞:怎能忘記舊日朋友
心中能不歡笑
舊日朋友豈能相忘
友誼地久天長
我們曾經終日游蕩在故鄉的青山上
我們也曾歷盡苦辛到處奔波流浪
友誼永存 朋友 友誼永存
舉杯痛飲 同聲歌唱友誼地久天長
我們曾經終日逍遙蕩槳在微波上
到此,以上就是小編對于薩克斯魂斷藍橋壁紙的問題就介紹到這了,希望介紹關于薩克斯魂斷藍橋壁紙的3點解答對大家有用。