大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于鋼琴的英文翻譯的問題,于是小編就整理了1個相關介紹鋼琴的英文翻譯的解答,讓我們一起看看吧。
鋼琴正確翻譯叫:弱強
文名為Piano,它的全名應叫Pianoforte,意為弱強。由于這件樂器既能發出弱音,又能發出強音,才有了這樣一個極為形象的名字。后來,也許是為了稱呼上的方便,人們將表示強音的forte略去,只保留表示弱音的piano,并沿用至今。
鋼琴于1580年傳入我國。孔德《外國音樂流傳中國史》記載:“明萬歷八年,利瑪竇(意大利傳教士)獻其國樂器……所為琴,縱三尺,橫五尺,藏櫝中弦七十二,以金銀或鋼煉之為弦,齊有柱通于外,鼓其端而自應。”利瑪竇來到北京,朝見皇帝的貢品中就有一架擊弦古鋼琴。利瑪竇在北京居住30多年,大力介紹西方各種文化(主要是宗教文化),還曾編寫過一本《西琴曲意》,就是古鋼琴的彈奏方法。這時稱古鋼琴為“洋琴”和“西琴
鋼琴(拼音:gāng qín,英文:piano)是源自西洋古典音樂中的一種鍵盤樂器,普遍用于獨奏、重奏、伴奏等演出,用于作曲和排練音樂十分方便。
彈奏者通過按下鍵盤上的琴鍵,牽動鋼琴里面包著絨氈的小木槌,繼而敲擊鋼絲弦發出聲音。
鋼琴被稱為樂器之王。
到此,以上就是小編對于鋼琴的英文翻譯的問題就介紹到這了,希望介紹關于鋼琴的英文翻譯的1點解答對大家有用。