大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于星空鋼琴曲理查德mp3的問題,于是小編就整理了3個相關介紹星空鋼琴曲理查德mp3的解答,讓我們一起看看吧。
《星空》(Lyphard Melodie)是鋼琴家理查德克萊德曼的同名專輯《星空》的首曲,也是他最經典的曲目之一。
這首曲子以一段流星聲開始,渾厚朦朧的兩秒音樂過度,轉輕快的琴鍵。整個曲子的特點:悠遠,深邃,而不悲傷,雖有某種不不舍的情懷,但寧靜中給人無限的想象,無論在任何一種心靈的處境中,聽這首曲子永遠是徜徉仰望的心情。曲子多次出現一些重復的曲調,點重音,充滿了各種思考與平靜,又不至平板。曲子本身名為星空,當是星空下的靈感,夜與暗總是激發人無邊的探索。在經濟至上的今天,匆忙的腳步之下,迷茫中人們常常會很感覺孤獨,《星空》是這種孤獨的真實寫照,但遠比孤獨更有意境。以下是《星空》鋼琴曲雙手簡譜曲譜:
你們能不能問問題的時候先查一下有沒有人問過啊!之前有無數這種問題都有正確的解答了。
第一,星空是錯誤的翻譯,雖然星空這叫法已經很流行了。這首曲子是法國作曲家保羅·塞內維爾和奧利弗·杜桑為理查德·克萊德曼1977年的第一張唱片所寫的曲子,名字是Lyphard melodie,正確的翻譯是《賽馬Lyphard的旋律》,并且從始至終作者都對這首樂曲作過解釋,是為賽馬而寫的。《星空》這個名字是日本從法國引進唱片時,由于不知道Lyphard是什么意思,而聽到樂曲第一句像“流星”一樣的旋律而改名為“星空”,后來80年代中期中國從日本引進理查德(最初不是從法國引進的)的唱片就直接用日文翻譯成中文,就叫做“星空”了。而理查德·克萊德曼本人演奏的與“星”有關系的曲目并不太流行。
第二,原作就是保羅·塞內維爾和奧利弗·杜桑,兩人的名字是Paul de Senneville和Olivier Toussaint(在國內常寫作保羅·塞內維爾或保羅·尚勒維和奧利維爾·圖森或奧利維爾·杜桑),都是理查德所在的唱片公司的老板。他們也專職為理查德克萊德曼創作鋼琴曲的。2007年時,奧利弗·杜桑將此曲進行改編,所以這首曲子有兩個版本,仍然由理查德·克萊德曼演奏,改編后的曲子是平靜舒緩,富有古典風格的。除去理查德的演奏版本外,任何一個其他版本都是未經授權的演奏。
Lyphard melodie,即“為一匹賽馬Lyphard所創作的旋律”,由于最初這首曲子由法國進入日本市場后,日本出版商加入自己的想象為其命名“星空”及“星夜鋼琴手”,所以這個名字在日韓地區得以使用,后于上世紀80年代傳入我國,而中國出版商使用了法語的名稱,卻用了日語的翻譯。后來法國DELPHINE公司也認同了這一翻譯,當然只是在中、日、韓三國使用這一名稱。
保羅·塞內維爾和杜桑(理查德·克萊德曼的經紀人)是這首曲子的作者。創作背景特別簡單,當時的賽馬比賽上Lyphard這匹賽馬拔得頭籌,而保羅·塞內維爾本人非常喜歡養馬,于是他創作了這首曲子中的部分旋律。那么《星空》純屬是亞洲,特別是日本出版商的一種解讀。
鋼琴曲《星空》(LyphardMelodie)是鋼琴家理查德克萊德曼的同名專輯《星空》的首曲,也是他最經典的曲目之一,目前背景資料未知。《星空》也是節目開頭常用的背景音樂。 這首曲子以一段流星聲開始,渾厚朦朧的兩秒音樂過度,轉輕快的琴鍵。整個曲子的特點:悠遠,深邃,而不悲傷,雖有某種不不舍的情懷,但寧靜中給人無限的想象,無論在任何一種心靈的處境中,聽這首曲子永遠是徜徉仰望的心情。曲子多次出現一些重復的曲調,點重音,充滿了各種思考與平靜,又不至平板。曲子本身名為星空,當是星空下的靈感,夜與暗總是激發人無邊的探索。在經濟至上的今天,匆忙的腳步之下,迷茫中人們常常會很感覺孤獨,《星空》是這種孤獨的真實寫照,但遠比孤獨更有意境。
到此,以上就是小編對于星空鋼琴曲理查德mp3的問題就介紹到這了,希望介紹關于星空鋼琴曲理查德mp3的3點解答對大家有用。